3 Comments
User's avatar
perfectlight's avatar

in romania se face traducere si de multe ori suna la fel de bine precum traducerea facuta de google, mai precis ca nuca-n perete. acum 20 de ani, daca te uitai la un film strain, pe ecran scria clar: traducerea si adaptarea. da' na, am evoluat, nu mai adaptam iar tradusu' fara adaptare a devenit noul "normal". si rezultatele se vad.

Expand full comment
Crina Prida's avatar

eu m-am oprit din citit totdeauna când traducerea a fost proastă. Ba aș zice că în cazul anumitor autori, fac cum fac și procur ediția în original (dacă e englez sau american, dar nu mă dau în lături nici de la italieni). E o oroare să citești traduceri proaste.

Expand full comment
fursecu's avatar

si pentru mine e umorul important si am inceput sa ma uit la seriale mai vechi, pe atunci se discutau subiecte serioase si se faceau glume bune, nu doar corecte politic

Expand full comment